« ___ »



( Dorénavant, quand je mettrais un texte sur mon mur, les  »  » indiqueront qu’il n’est pas de moi, le logo © qu’il est de moi, le ® que je l’ai modifié, les ( ) que j’ai incorporé une pensée intéressante dans le texte, le signe æ que je vais avoir des jumeaux, le signe ╝ signifie que je m’absente pour la pause pipi, le signe þ signifie que j’ai pris du ventre après les fêtes, le signe 666 que j’ai quelqu’un de bien ancré en tête, le signe 69 que j’ai …, le logo ○ ne signifie rien, et le logo ª qu’il ne faut pas tenir compte de tout ce qui est dit précédemment ! ) ª

La traductionLa traduction



Tiens … Facebook veut me traduire en original ma page française et quand je regarde mon français traduit, ca donne du p’tit nèg mais ca me parle du Québec. Vive la francophonie et la francofolie française ..